كتاب الرسالة الكبرى هو أحد الأعمال الروحية العميقة المنسوبة إلى القديس أنبا مقار الكبير، وقد قام رهبان دير القديس أنبا مقار بإعداد ترجمته عن الأصل اليوناني، معتمدين على النص المحقق الذي نشره الباحث Staats عام 1984.
تُعد "الرسالة الكبرى" عظة روحية موجهة من أبٍ روحي إلى تجمعات رهبانية تعيش بعيداً عنه، لكنها تعتبره مرشداً لها. يتناول الكتاب مواضيع روحية عميقة، ويُظهر خبرة الكاتب في الحياة الروحية المسيحية. وقد لاحظ الباحث W. Jaeger تشابهاً بين هذه الرسالة ومقال للقديس غريغوريوس النيسي بعنوان "في المنهج المسيحي"، إلا أن الباحث Staats أثبت أن "الرسالة الكبرى" هي الأصل، وأن غريغوريوس النيسي تأثر بها.
قام رهبان دير القديس أنبا مقار بترجمة "الرسالة الكبرى" إلى العربية، معتمدين على النص المحقق الذي نشره Staats، وتجنبوا النسخ غير المحققة التي كانت تعتمد عليها الترجمات السابقة. وقد تم نشر الكتاب ضمن سلسلة "الأعمال الكاملة للقديس أنبا مقار".
توجد ترجمات عربية قديمة للرسالة في مخطوطات محفوظة بمكتبة الفاتيكان ومكتبة باريس، بالإضافة إلى نسخة في دير أنبا مقار نفسه، مما يدل على أهمية الرسالة وانتشارها في الأوساط الرهبانية .اشترك في الترجمة الآباء الرهبان: الراهب يشوع المقاري والراهب متاؤس المقاري والراهب إيرينيئوس المقاري. مراجعة الأب وديد المقاري والراهب يونان المقاري. الكتاب من منشورات دار مجلة مرقس بشبرا - مصر.